한지산업지원센터 홈페이지에 오신것을 환영합니다.

스킵 네비게이션


TOP LOGO


TOP LINK

  • HOME
  • SITEMAP

LANGUAGE

LANGUAGE
  • KOREAN
  • CHINESE
  • JAPANESE
  • ENGLISH


디자인 구성 요소

인간, 환경, 미래를 위한 한지문화산업의 실현 HISC

문서 위치

韩纸传说



본문내용

追溯到距今约1,000年前的新罗时代,
庆尚南道宜宁郡凤树面西岩里后山的国士峰上有个大同寺,寺里住着一个姓薛的住持。
这座寺庙周围自然生长着许多楮树(《东国与地胜览》宜宁县土产条里记载,楮,见纸)。

一天,住持折下楮树枝,当做拐杖走了许久,后坐在寺庙前的盘石上,用楮树枝敲打着盘石。天色向晚,住持丢下拐杖,回寺修行。第二天,住持发现楮树的树皮干在盘石上,如一层薄薄的膜。见此,住持割下楮树树皮,用石头碾碎,敷在盘石上。果然,第三天去时发现这些树皮已干,且交织在一起。

由此出发,住持最终做出了韩纸。也许是因这一传说,宜宁人至今仍然相信韩纸的起源在宜宁。如今,宜宁的国士峰依然存在,但大同寺已不见。

与它内容稍异的口传传说,记载在宜宁乡友志《宜宁乡友》上。“千年前的高丽时期,宜宁郡凤树面西岩里的国士峰半山腰上,有个二十年前还留有遗迹的大同寺,寺里的住持姓薛。某一年的春天,住持把楮树树皮浸泡在流淌的溪水里,发现树皮在溪水中渐渐融化,产生了麻布丝般的纤维质。住持用手捞起水中的纤维质,揉了揉,放在了岩石上,结果便成了纸一般的东西。之后便用它来做起纸来。”


본문 다시읽기

리뷰컨텐츠는 현재 페이지의 본문내용에 다시 접근할 수 있도록 링크를 제공합니다.



리뷰 네비게이션